Características
textuales
En algunas ocasiones el hecho de que el aprendizaje de la
oralidad sea natural y rápido y que el de la escritura sea formal y lento,
provoca que muchos conceptos generales del lenguaje se enseñen y se aprendan
asociados a la composición de escritos, cuando de hecho se refieren a todo tipo
de usos verbales. Se suele creer erróneamente que conceptos como coherencia,
cohesión o corrección son exclusivos de los géneros escritos.
Por otra parte es cierto que la coherencia, la cohesión o
la adecuación se manifiestan de modo notablemente diferente en lo escrito y en
lo oral. Sin duda los escritos académicos, laborales, sociales so científicos
distan mucho de la oralidad más corriente. Sin agotar el tema, lo escrito suele
presentar mensajes monotemáticos y explícitos con menos redundancia: una prosa
mas cohesionada por procedimientos gramaticales, con menos elipsis y mayor
densidad léxica.
En cambio la oralidad muestra mayor variación temática,
información menos precisa, mas redundante y cargada de implícitos contextuales,
pronunciación relajada: actos de habla modulados con entonación, signos no
verbales y enunciados variados. Un dialogo común puede consistir en el
intercambio de unas pocas palabras, sin verbos ni concordancias.
En muchas conversaciones corrientes usamos unidades lingüísticas
inferiores a la oración.
Teniendo en cuenta todo lo anterior, a continuación se
comentaran brevemente algunas de las características de los escritos. Son
rasgos o cualidades que tiene un escrito cuando actúa eficazmente como mensaje
real en una situación comunicativa real. Dicho de otro modo, son las
características que diferencian un texto significativo de un no texto, es decir
aquel que la comunidad no reconoce como tal.
1. Coherencia
Es uno de los conceptos discursivos más relevantes.
Equivale al concepto de gramaticalidad en el ámbito textual. En el marco
textual la coherencia establece paralelamente la frontera entre los textos que
el hablante percibe como bien formados, significativos y adaptados a la
situación. Pero al ser la coherencia dinámica, dependiente del contexto y
escalar, resulta todavía mas difícil identificar los criterios o las reglas que
determinen su funcionamiento.
-
Cohesión
Los procedimientos cohesivos son marcas lingüísticas de la
coherencia. Desde un punto de vista didáctico, la distinción entre coherencia y
cohesión permite distinguir los aspectos globales o macro del texto, de los
aspectos más locales o micro. Algunos procedimientos cohesivos son:
v Mecanismos de
repetición: uso de procedimientos
sintácticos, semánticos y pragmáticos para relacionar distintas menciones de un
mismo elemento: anáforas, catáforas, elipsis, definición de sustantivos, etc.
v Marcadores discursivos: uso de procedimientos de conexión intra y extraoracional que
guían las inferencias que realiza el lector, de acuerdo con distintas
propiedades morfosintácticas, semánticas y pragmáticas.
v Cadenas nominativas: selección de léxico de campos semánticos afines o que
mantiene variados tipos de relaciones semánticas, de acuerdo con el contenido
enciclopédico de los interlocutores.
v Sucesión de tiempos
verbales: elección y coordinación del
tiempo, el modo, y el aspecto verbal de acuerdo con el tipo de texto, el
propósito y el contenido.
2. Adecuación
Concepto pragmático que designa el grado de adaptación del
discurso a su situación comunicativa. La dicotomía adecuado7 inadecuado se
distingue de la de correcto/incorrecto porque esta última no incluye la
dimensión contextual del uso lingüístico.
Para evitar solapamientos con el concepto de coherencia,
solo vamos a incluir dentro de la adecuación la elección ye l mantenimiento del
dialecto y de los registros apropiados del contexto:
v Dialecto: uso sostenido y congruente de la variante
dialectal apropiada a la situación comunicativa, sea estándar, dialectico
regional y dialecto local.
v Registro: uso sostenido del registro apropiado al contexto
y al género discursivo escrito. Elección de un grado de especificad apropiado
según el tema del discurso, del nivel de formalidad apropiado al interlocutor,
y del tipo funcional necesario según el propósito comunicativo.
v Inscripción del enunciado: elección de las formas nominales
con que el enunciador se presenta en el texto. Formas de modalizacion.
3. Corrección
Se refiere a la norma explicita de uso en una comunidad de
hablantes. Decimos que un texto es correcto cuando sigue unas determinadas
convenciones lingüísticas, establecidas por el uso general de la lengua que
hace una comunidad, y legitimadas por las autoridades lingüísticas de la misma,
en forma de publicaciones variadas
Aunque en principio la norma y su corrección afectan por
igual a todos los niveles discursivos, en la construcción de la oración es
donde se ha desarrollado de manera mas
detallada y explicita.
No hay comentarios:
Publicar un comentario